
[文/不雅察者网专栏作者安东·尼尔曼,翻译/薛凯桓]
亲爱的中国读者,你们好!
这些天翻看酬酢媒体动态时,我看到你们正在为理睬新年作念准备。红灯笼、门上倒贴的“福字”、车站的东谈主潮,空气中好像飘散着香气。春节前的中国十分喜庆,这般景色好意思得令东谈主心醉,又令东谈主动容。
我赤忱祝愿你们春节酣畅,愿农历马年为每个家庭带来蔼然、裕如与欢欣。
看着你们为春节所作念的准备使命,我倏得有了一种东谈主与东谈主之间的联系本来如斯缜密的嗅觉。每个国度齐有属于我方的新年时期,每个东谈主齐用我方的习俗、典礼和庆祝举止来记挂这一时期。
能够,这是一种根植于咱们血液、咱们性掷中的普世传统,期盼着当然复苏,期盼着隆冬事后迎来新的蔼然和阳光。不管你是谁——中国东谈主、乌克兰东谈主、俄罗斯东谈主、白俄罗斯东谈主,照旧其他任何东谈主,这些日子里,咱们齐有疏导的嗅觉:地面行将深呼吸,迎来她的又一次更生。
乌克兰也有我方私有的“新年”,也有我方辞旧迎新的时期。咱们也有旧历新年和新历新年之分,在乌克兰,“除夜”叫作念“梅兰卡节”(笔名“股东之夜”),“大年月吉”则叫作念“瓦西里日”。每年的12月31日到1月1日,咱们会庆祝公历新年。1月13日到14日这整夜,咱们会再次围坐在餐桌前,庆祝旧历新年,此时不错许下未罢了的愿望,感受移时童话般的虚幻。
乌克兰的新年
东谈主类对新年的庆祝由来已久。最早说起庆祝新年的记录,不错追溯到公元前2000年的古巴比伦。在古罗马,东谈主们凭证尤利乌斯·凯撒的历法,于公元46年运转庆祝1月1日。
东斯拉夫东谈主有我方的传统,咱们频繁习气于使用两种历法:很久昔时,咱们在春天庆祝新年,按照迂腐的儒略历,那一天是3月1日。其后,跟着时分的推移,新年的日期改到了9月,在彼得大帝总揽时期,新年的日期又被改到了1月1日,但仍然是按照“旧历”(儒略历)进行庆祝。
1918年1月26日,苏联政府改用格里高利历(即刻下全天下通用的公历)计时,乌克兰新年的日期也随之更动,原先的“梅兰卡节”和“瓦西里日”推后了13天。但是,传统和文化不雅念并不可粗野被更动,东谈主们运转按照公历和儒略历庆祝两个新年,几十年后,一个新的节日“旧历新年”就此确立,就和中国东谈主庆祝农历新年雷同。诚然,2023年,乌克兰又将历法改回了儒略历,这下旧历新年又变得名正言顺了。
旧历新年之是以会出现,是因为20世纪初确立的中老年东谈主,以及统统在新历法过渡时期照旧变成固有不雅念的东谈主,齐会同期按照教授历(儒略历)和公历生计。举例笔者的祖父母就会庆祝旧历新年,对他们来说,那是个和公历新年雷同蹙迫的日子。是以,笔者和笔者的父母会庆祝两个新年,这亦然好多乌克兰东谈主庆祝新年的姿色(诚然,也有乌克兰东谈主并不庆祝旧历新年)。

斗争爆发前的2017年,乌克兰国度新年枞树在齐门基辅市点亮
在笔者的回来和家庭传统中,旧历新年的庆祝氛围要比新年更为魁伟一些。旧历新年时时是迂腐的“异教”典礼和基督教传统的调理,庆祝旧历新年的乌克兰东谈主用世代相传的歌曲、好意思食和典礼来欢歌饱读动。
在东斯拉夫东谈主的理念中,冬天是虚幻且童话的季节。白雪贞洁,隐敝地面,空气中饱胀着崭新烘焙的糕点和松针的香气。乌克兰东谈主趣味家庭的蔼然,他们将凉爽的冬日化作欢欣的盛宴,新年不单是是日期上的一个日期,更是一个水灵的故事,充满了歌曲、好意思食和典礼。
庆祝旧历新年的传统习俗包括唱圣诞赞歌、制作什切德罗瓦尼耶(一种乌克兰传统甜点)以及准备圣诞夜的十二谈菜,其中库蒂亚(一种乌克兰传统菜肴)标记着家庭网络,迪杜赫(一种乌克兰传统甜点)标记着与先人的联系。这些习俗不单是是典礼,更是维系文化认可的一种姿色。尤其是在充满挑战的时期,当代乌克兰东谈主会凭说明验情况移动这些习俗,并融入配合和但愿的元素,一些全新的习俗照旧兴起并广受接待。
比如,从1月13日至19日,东谈主们会不雅摩耶稣确立的场景,女孩们会手抓花环四处往返,唱歌并讲演完竣的故事。赞歌者不再只是在庭院里溜达,而是会进行完竣的扮演,那几乎等于一个露天戏院。
{jz:field.toptypename/}如若一双男女照旧相互倾慕一段时分,那么“股东之夜”等于求婚的绝佳时机。传闻,这不仅会为他们的家庭生计带来好运,还会为他们将来的幸福带来好运。即使女孩在秋天阻隔了男孩的求婚,男孩也不错在这一天再次尝试——也许过程一个冬天,她已全心软了。
还有,为了确保家庭的闹热,在1月13日晚上,东谈主们应该将各式面额的硬币,从戈比到镍币,倒入一碗净水中,然后将碗放在窗台上,让水面反照着天外、星辰以及哪里发生的一切。为了幸免凄凉,在“梅兰卡节”前夕,严禁数零钱、高声说出数字“十三”或借款。在一些方位,东谈主们甚而不会把垃圾倒披缁门,以免把幸福也带走。
东谈主们习气在旧历新年许诺,信服这一天蕴含着独特的能量,你许下的统统愿望齐会罢了。不管你喜不可爱,齐必须信服这少量。一切始于期盼,空气中饱胀着库提亚蜂蜜和罂粟籽的香气,孩子们轻声祷告,期盼着礼物的到来。此时此刻,从城市公寓到山村,家家户户齐承诺出守望盎然,辅导咱们传统习俗早已深深融入平常生计。
从果戈理的《狄康卡隔邻的农家之夜》到带有乌克兰风情的当代电影,举例《圣诞赞歌》,统统这些故事齐不是未必确立的。作者、导演和作曲家们,他们从小就耳染目濡,从祖母哪里听到这些故事,亲眼目睹传统的发生。
窗下传来的赞歌,寒风刺鼻时库蒂亚面包的香气,连绵不休的东谈主群涌入屋内,撒下谷物“祈求好运”……这不是杜撰的思象,而是咱们文化血肉的一部分。这等于为什么当你阅读或不雅看关联旧历新年的竹素或电影时,一种熟练的蔼然会油但是生——因为这不单是是故事,而是咱们信得过的文化,世代相传。童话故事一直齐在,只是咱们讲演的姿色略有不同良友。
对年青东谈主来说,这些传统是自我抒发的一种姿色,他们会在TikTok上发布节日视频。老一辈东谈主则传承着这些常识,搭建起代际之间的桥梁。这些永远不断的习俗辅导咱们,即使在凉爽的季节,东谈主与东谈主之间因为蔼然的连续而熠熠生辉,让每一个节日齐令东谈主紧记。
思象一下,窗外雪花怜惜飘落,欢声笑语飘浮在家中,这等于将东谈主民凝合在一谈的冬季节日的精髓。在这少量上,我思全天下东谈主民齐有共同言语。